田新宇
发布时间:2024-07-01 浏览次数:0次
基本信息
姓名:田新宇
职称:讲师
电子邮箱:tianxinyu@hebtu.edu.cn
研究方向:翻译教学与研究、法律英语教学与研究
本科生课程:《法律笔译》《法律口译》《交替传译》《听力与译述I\II》《专题口译》等
研究生课程:《同声传译》《法律与合同翻译》
教育背景
2012-2014 昆士兰大学 人文社科学院 硕士
2008-2012 西安外国语大学 高级翻译学院 学士
任职简历
2015-2019 翻译系
2019-2023 法律英语系
2023-今 商务与法律英语系、人工智能+外语教育研究室
获奖情况
2024 首届MTI教学案例大赛笔译组二等奖、口译组三等奖
2022 外研社“教学之星”大赛全国复赛一等奖
2021 河北省高校“世纪之星”金课比赛英语专业组二等奖
2017 河北师范大学第五届微课教学比赛一等奖
2015、2018 河北省高等学校外语微课大赛本科英语组二等奖、三等奖
2017-2024 指导多名学生在“外研社国才杯”“理解当代中国”全国大学生外语能力大赛、全国大学生英语竞赛、“外研社·国才杯”国际传播力短视频大赛、CATTI杯全国翻译大赛全国口译大赛、海峡两岸口译大赛等各级别比赛中获奖
代表性成果
译著:《激发学生认知参与的50个策略》《成为反思型教师》.中国青年出版社.
论文:Economic Terminology Standardization through Translation: A Corpus-driven Analysis [J]. Journal of Interdisciplinary Insights.
主持项目
具身认知视角下基于人机协同的口译合作学习研究, 河北师范大学教改项目, 2024.
数智时代技术赋能的口译合作学习探究, 河北师范大学师生研学项目, 2024.
社会服务
2024 巴基斯坦萨格达大学代表团访问河北师范大学系列活动 交传、陪同口译
2024 “从里海到中国:文学、科技、社会生活”学术研讨会 同传、笔译
2023 嘉士伯(中国)《危机管理计划》翻译项目
2023 巴基斯坦中心中巴关系系列讲座 同传
2022-今 担任某医学学术期刊英文摘要译审
2019 区域整合与公共治理国际研讨会 同传
2019 中国国别伙伴战略终期评估(省发改委) 交传
2019 法国巴黎高等师范学院教授Georges Depeyrot “欧洲货币史”讲座 交传
2019 “一带一路”国际金融研讨会 同传
2019 加拿大英属哥伦比亚大学教授参观校史馆、博物馆 陪同口译
2019 “水边的城市—未来视域下的环境史研究”国际学术研讨会 同传
2019 “国际视域下的张家口”国际学术研讨会交传
其他:
为石家庄市外办、中国银行河北省分行、河北省公安厅等提供人才选拔和口译培训服务
第四届“万隆精神”论坛开放仪式 交传
孔子学院承办院校联席会暨孔子学院理事会议 同传
河北省专家型校长培养工程培训班 交传、同传
印尼《罗盘报》资深记者Iwan Santosa讲座 交传
印度尼西亚第三届“万隆精神”论坛 同传、交传
澳大利亚首届昆士兰州投资博览会 陪同口译
澳大利亚昆士兰州莫顿湾市市长会见江苏省机关事务管理局代表团 交传
澳大利亚昆士兰州教育概况嘉宾演讲 交传